Les français vu par les anglais

Après trois mois passés à entendre de ci de là quelques commentaires sur nous autres français, il semblerait que j’ai réussi à dresser ou du moins esquisser ce à quoi ressemble le français(et la française, mais pour simplifier mettons nous d’accord sur le fait que français ici désigne la population française aussi bien masculine que féminine) type dans l’esprit de nos amis anglais.

Bien sûr tout bon français a forcément quelqu’un dans sa famille qui porte un béret. C’est même le même mot en anglais qu’en français. C’est qu’il a du succès, du moins dans les esprits, on m’a même demandé si je n’en avais pas un chez moi, de béret. A croire qu’on est sensé naître avec un béret sur la tête !

Tout français qui se respecte est bien sûr super fashion ou du moins bien habillé, élégant (pas difficile comparé au style anglais il faut l’avouer). Le français s’habille classe, ce qui, nous pouvons le reconnaître va un peu à l’encontre de notre fameux béret.

Nous buvons tous bien entendu du vin (oui oui au petit déj aussi pour arroser les céréales ou tremper nos tartines). Et je pense avoir tué un mythe en leur apprenant que non nous ne buvions pas le vin comme nous buvons l’eau, mais qu’en plus il nous arrivait de boire de la vodka, du whisky et d’autres alcool fort. Waou le choc !

Forcément nous mangeons tous du pain et du fromage à tous les repas, et pour ne pas les décevoir je suis donc venue avec ma soit disant baguette française et mon morceau de brie ce midi.

Quand un français jure il dit « Sacre Bleu ! » allez savoir d’où leur vient cette passion pour cette expression qui en France ne remporte plus un immense succès. Ce fut donc encore une déception pour eux que d’apprendre que non « Sacre Bleu » n’avait plus sa place dans notre vocabulaire quotidien. Je crois que je n’ai jamais entendu autant de fois « Sacre Bleu » que depuis  que je suis à Londres !

Le français est formel dans ses relations. J’ai un collègue canadien avec qui j’ai parlé en français la première fois que je l’ai rencontré, le vouvoiement m’est venu automatiquement et il m’a dit « ah non hein, moi je suis canadien alors on se tutoie, on est pas aussi formels que vous, nous. ». Ici tout le monde s’appelle et se présente nom pas comme Monsieur ou Madame Untel, ni comme Andrew ou Kimberly, mais comme Andy et Kim. Mais attention, on ne sert surtout pas la main plus d’une fois (le jour de la rencontre) et ne pensez même pas faire des bises.

Voilà pour ce petit condensé de nous français vu par nos amis anglais. En espérant que vous vous y serez reconnu (ou pas)



19/03/2010
1 Poster un commentaire

Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour